DOI: 10.47743/jss-2025-71-2-8
Rezumat: Articolul abordează problemele legate de traducerea izvoarelor de drept român și german, precum și semnificaţia acestora. Sunt evidenţiate rezultatele studiului bazei de surse și contextul teoriei dreptului penal al libertăţii, ca mijloc de asigurare a fiabilităţii traducerii.Autorul relevă dependenţa dintre situaţia socio-economică a ţărilor și fluctuaţia nevoii de traduceri. Traducerile din surse străine joacă un rol esenţial în dezvoltarea dreptului. Actele legislative germane și românești, precum și lucrările știinţifice care reflectă rezultatele dezvoltărilor teoretice și practica judiciară influenţează legislaţia europeană privind navigaţia pe căile interioare. Acest lucru se datorează faptului că Germania și România sunt lideri în UE în transportul de mărfuri pe aceste rute. România domină navigaţia pe Dunăre, motiv pentru care izvoarele juridice românești sunt utilizate și în legislaţia ucraineană privind navigaţia maritimă și fluvială, fiind luate în considerare și de alte state implicate în utilizarea căilor navigabile române. Aceste surse sunt traduse și aplicate de ţările dunărene în utilizarea comună a Dunării, atât în calitate de cale navigabilă, cât și ca frontieră de stat. Sunt analizaţi factorii care influenţează necesitatea traducerilor. Metodele de lucru ale avocaţilor germani, francezi și englezi, precum și nivelul de dezvoltare socio-economică al ţărilor pot inhiba sau stimula această nevoie de traducere. Articolul examinează, de asemenea, problemele legate de traducerea din limba germană a monografiei Forgotten Freedom. Dificultăţile apărute au fost depășite prin studierea atentă a surselor la care face referire autorul și prin clarificarea contextului în care este abordată noţiunea de libertate.
Cuvinte cheie: traducere, izvor, drept, România, Germania, Ucraina.
Referințe:
Encyclopedia Britannica. [Online] https://www.britannica.com/topic/Romance-- languages/Classification-methods-and-problems [abgerufen am 06.02.2025].
Albrecht P.-A., Die vergessene Freiheit: Strafrechtsprinzipien in der europäischen Sicherheitsdebatte, Berliner Wiss.-Verl., Berlin, 2003.
Albrecht P.-A., Die vergessene Freiheit: Strafrechtsprinzipien in der europäischen
Sicherheitsdebatte, 3. Aufl., Berliner Wissenschafts-Verlag, Berlin, 2012.
Альбрехт П.-А- Забытая свобода: принципы уголовного права в европейской дискуссии о безопасности / пер. с нем. и предисл. Г. Г. Мошак. - О. :Астропринт, 2006.
Альбрехт Петер-Алексис. Забытая свобода. Принципы уголовного права вевропейской дискуссии о безопасности; пер. с нем. Г. Г. Мошака. - 2-е изд. - Х.:Право, 2012.
Bruns H-J., Die Befreiung des Strafrechts vom zivilistischen Denken, Verlag Nicolai, Berlin,1938. [Online] https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/titel.cgi?katkey=1277070[abgerufen am 06.02.2025].
Bull H. J., Falkanger T., Transport Law in Norway, dritte Auflage, Kluwer Law International,Alphen aan den Rijn, 2021.
Ciobâcâ C.-E., Zup I.-E., The Idea of Europe and Challenges in Legal Translation. Introductionto the Topic of the 3rd Edition of the International Conference Legal Translations, in Ciobâcâ C.-E., Zup I.-E. (Hrsg.), Analele Universității Alexandru Ioan Cuza din Iași. Științe juridice, vol. LXVII, pp. 7-14 [Online] https://pub.law.uaic.ro/files/articole/ 2021/vol.2_1/1.introducere.pdf [abgerufen am 06.02.2025]. DOI:10.47743/jss-2021-67-3-1
Fromm E., The Fear of Freedom. [Online] https://pescanik.net/ wp-content/uploads/2016/11/erich-fromm-the-fear-of-freedom-escape-from-freedom.pdf [abgerufen am06.02.2025].
Honsell H., Die Erosion des Privatrechts durch das Europarecht, ZIP: Zeitschrift fürWirtschaftsrecht, vol. 29, no. 14, 2008, pp. 621-629 [Online] http://www.honsell.at/pdf/Beitrag_ZIP.pdf [abgerufen am 06.02.2025].
Honsell H., Der Strafgedanke im Zivilrecht – ein juristischer Atavismus. [Online]http://www.honsell.at/pdf/FSWestermann.pdf [abgerufen am 06.02.2025].Договір як універсальна правова конструкція. За редакцією професорів А. П.Гетьмана та В. І. Борисової. Харків, «Право», 2012.
Договір як універсальна правова конструкція. Матеріали Всеукраїнської науково-практичної онлайн-конференції. Івано-Франківськ, 2021.
Договір як універсальна правова конструкція. Матеріали Всеукраїнської науково- практичної конференції присвяченої пам’яті академіка Національної академії правових наук України, професора В. В. Луця. - Івано-Франківськ,Hirsch2023.
G., Internationalisierung und Europäisierung des Privatrechts,Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Heft 69, 2007 [Online] https:// opendata.uni-halle.de/bitstream/1981185920/78505/1/BeitraegeTWR_69.pdf [abgerufen am 06.02.2025].
Kant I., AA VI. Die Metaphysik der Sitten. [Online] https://korpora.org/kant/aa06/237.html [abgerufen am 06.02.2025].
Kant I., Werke in zwölf Bänden. Band 8, Frankfurt am Main. 1977. [Online]http://www.zeno.org/Philosophie/M/Kant,+Immanuel/Die+Metaphysik+der+Sitten /Erster+Teil.+Metaphysische+Anfangsgründe+der+Rechtslehre/Einleitung+in+die +Metaphysik+der+Sitten [abgerufen am 06.02.2025].
Merk B., Die Bedeutung der deutschen Rechtswissenschaft für die Gestaltung Europas: Bologna – Anfang und Ende?: 85. Deutscher Juristen-Fakultätentag in München am 2. Juni 2005/G. G. Mošak, Astroprint, Odessa, 2007. [Online] https://https:// d-nb.info/1003177883 [abgerufen am 06.02.2025].
Mošak H. H., Germanskaja modelʹ častnopravovoj profilaktiki, Astroprint, Odessa, 2005, Naukove vyd. S. 213. [Online] https://d-nb.info/976942089 [abgerufen am 06.02.2025].
Müller-Dietz H., Zur Befreiung des Strafrechts vom zivilistischen Denken – am Beispiel der Schadenswiedergutmachung (§ 56b II Nr. 1 StGB), in Jahr G. (Hrsg.), Gedächtnisschrift für Dietrich Schultz, Köln, 1987. [Online] https://www.leo-bw.de/detail/-/Detail/details/DOKUMENT/bsz_swb/1419592750/Zur%20Befreiung%20des%20Straf rechts%20vom%20zivilistischen%20Denken%20am%20Beispiel%20der%20Schadens wiedergutmachung%20Heinz%20Müller-Dietz [abgerufen am 06.02.2025].
Palmer V., The Lost Translators of 1808 and the Birth of Civil Law in Louisiana, University of Georgia Press, Georgia, 2021.
Simonnæs I., Das Übersetzen von Rechtstexten: Verstehen und Textanalyse, in LSP Journal - Language for special purposes, professional communication, knowledge management and cognition, vol. 5, no. 1, pp. 55-74, 2005. [Online] https://rauli.cbs.dk/ index.php/LSP/article/view/2044 [abgerufen am 06.02.2025].
Tiberg H., Schelin J., Transport Law in Sweden, Kluwer Law International, Alphen aan den Rijn, 2020.
Vrabel T.T., Methods and techniques of translating English legal terms, in Закарпатські філологічні студії. Випуск 26. Т. 1. – Запоріжжя : Видавничий дім «Гельветика», 2022, pp. 192-198, http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/26/part_1/37.pdf