DOI: 10.47743/jss-2025-71-2-8
Abstract: The article deals with the problems of translation of Romanian and German legal sources and their significance. It highlights the results of the study of the source base and the context of the theory of criminal law of liberty as a means of ensuring the reliability of the translation. The author shows the dependence between the socio-economic situation of the countries and the fluctuation in the need for translations. Translations from foreign sources play an essential role in the development of law. German and Romanian legislative acts, as well as scientific works reflecting the results of theoretical developments and judicial practice influence European legislation on inland navigation. This is due to the fact that Germany and Romania are EU leaders in the transport of goods on these routes. Romania dominates the navigation on Danube, so Romanian legal sources are also used in Ukrainian legislation on maritime and inland navigation and are taken into account by other states involved in the use of Romanian waterways. These sources are translated and applied by the Danube countries in the common use of the Danube, both as waterway and state border. The factors influencing the need for translation are analysed. The working methods of German, French and English lawyers as well as the level of socio-economic development of the countries may inhibit or stimulate the need for translation. The article also examines the problems associated with the German translation of the monographForgotten Freedom. The difficulties encountered were overcome by a careful study of the sources referred to by the author and by clarifying the context in which the notion of freedom is approached.
Keywords: translation, source, law, Romania, Germany, Ukraine.
References:
Encyclopedia Britannica. [Online] https://www.britannica.com/topic/Romance-- languages/Classification-methods-and-problems [abgerufen am 06.02.2025].
Albrecht P.-A., Die vergessene Freiheit: Strafrechtsprinzipien in der europäischen Sicherheitsdebatte, Berliner Wiss.-Verl., Berlin, 2003.
Albrecht P.-A., Die vergessene Freiheit: Strafrechtsprinzipien in der europäischen
Sicherheitsdebatte, 3. Aufl., Berliner Wissenschafts-Verlag, Berlin, 2012.
Альбрехт П.-А- Забытая свобода: принципы уголовного права в европейской дискуссии о безопасности / пер. с нем. и предисл. Г. Г. Мошак. - О. :Астропринт, 2006.
Альбрехт Петер-Алексис. Забытая свобода. Принципы уголовного права вевропейской дискуссии о безопасности; пер. с нем. Г. Г. Мошака. - 2-е изд. - Х.:Право, 2012.
Bruns H-J., Die Befreiung des Strafrechts vom zivilistischen Denken, Verlag Nicolai, Berlin,1938. [Online] https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/titel.cgi?katkey=1277070[abgerufen am 06.02.2025].
Bull H. J., Falkanger T., Transport Law in Norway, dritte Auflage, Kluwer Law International,Alphen aan den Rijn, 2021.
Ciobâcâ C.-E., Zup I.-E., The Idea of Europe and Challenges in Legal Translation. Introductionto the Topic of the 3rd Edition of the International Conference Legal Translations, in Ciobâcâ C.-E., Zup I.-E. (Hrsg.), Analele Universității Alexandru Ioan Cuza din Iași. Științe juridice, vol. LXVII, pp. 7-14 [Online] https://pub.law.uaic.ro/files/articole/ 2021/vol.2_1/1.introducere.pdf [abgerufen am 06.02.2025]. DOI:10.47743/jss-2021-67-3-1
Fromm E., The Fear of Freedom. [Online] https://pescanik.net/ wp-content/uploads/2016/11/erich-fromm-the-fear-of-freedom-escape-from-freedom.pdf [abgerufen am06.02.2025].
Honsell H., Die Erosion des Privatrechts durch das Europarecht, ZIP: Zeitschrift fürWirtschaftsrecht, vol. 29, no. 14, 2008, pp. 621-629 [Online] http://www.honsell.at/pdf/Beitrag_ZIP.pdf [abgerufen am 06.02.2025].
Honsell H., Der Strafgedanke im Zivilrecht – ein juristischer Atavismus. [Online]http://www.honsell.at/pdf/FSWestermann.pdf [abgerufen am 06.02.2025].Договір як універсальна правова конструкція. За редакцією професорів А. П.Гетьмана та В. І. Борисової. Харків, «Право», 2012.
Договір як універсальна правова конструкція. Матеріали Всеукраїнської науково-практичної онлайн-конференції. Івано-Франківськ, 2021.
Договір як універсальна правова конструкція. Матеріали Всеукраїнської науково- практичної конференції присвяченої пам’яті академіка Національної академії правових наук України, професора В. В. Луця. - Івано-Франківськ,Hirsch2023.
G., Internationalisierung und Europäisierung des Privatrechts,Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Heft 69, 2007 [Online] https:// opendata.uni-halle.de/bitstream/1981185920/78505/1/BeitraegeTWR_69.pdf [abgerufen am 06.02.2025].
Kant I., AA VI. Die Metaphysik der Sitten. [Online] https://korpora.org/kant/aa06/237.html [abgerufen am 06.02.2025].
Kant I., Werke in zwölf Bänden. Band 8, Frankfurt am Main. 1977. [Online]http://www.zeno.org/Philosophie/M/Kant,+Immanuel/Die+Metaphysik+der+Sitten /Erster+Teil.+Metaphysische+Anfangsgründe+der+Rechtslehre/Einleitung+in+die +Metaphysik+der+Sitten [abgerufen am 06.02.2025].
Merk B., Die Bedeutung der deutschen Rechtswissenschaft für die Gestaltung Europas: Bologna – Anfang und Ende?: 85. Deutscher Juristen-Fakultätentag in München am 2. Juni 2005/G. G. Mošak, Astroprint, Odessa, 2007. [Online] https://https:// d-nb.info/1003177883 [abgerufen am 06.02.2025].
Mošak H. H., Germanskaja modelʹ častnopravovoj profilaktiki, Astroprint, Odessa, 2005, Naukove vyd. S. 213. [Online] https://d-nb.info/976942089 [abgerufen am 06.02.2025].
Müller-Dietz H., Zur Befreiung des Strafrechts vom zivilistischen Denken – am Beispiel der Schadenswiedergutmachung (§ 56b II Nr. 1 StGB), in Jahr G. (Hrsg.), Gedächtnisschrift für Dietrich Schultz, Köln, 1987. [Online] https://www.leo-bw.de/detail/-/Detail/details/DOKUMENT/bsz_swb/1419592750/Zur%20Befreiung%20des%20Straf rechts%20vom%20zivilistischen%20Denken%20am%20Beispiel%20der%20Schadens wiedergutmachung%20Heinz%20Müller-Dietz [abgerufen am 06.02.2025].
Palmer V., The Lost Translators of 1808 and the Birth of Civil Law in Louisiana, University of Georgia Press, Georgia, 2021.
Simonnæs I., Das Übersetzen von Rechtstexten: Verstehen und Textanalyse, in LSP Journal - Language for special purposes, professional communication, knowledge management and cognition, vol. 5, no. 1, pp. 55-74, 2005. [Online] https://rauli.cbs.dk/ index.php/LSP/article/view/2044 [abgerufen am 06.02.2025].
Tiberg H., Schelin J., Transport Law in Sweden, Kluwer Law International, Alphen aan den Rijn, 2020.
Vrabel T.T., Methods and techniques of translating English legal terms, in Закарпатські філологічні студії. Випуск 26. Т. 1. – Запоріжжя : Видавничий дім «Гельветика», 2022, pp. 192-198, http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/26/part_1/37.pdf